Nevek meg jelenteseik
2007.06.23. 14:36
Harry James Potter: A Potter angolul fazekast jelent, aminek nincs sok köze Harryhez, viszont van egy csomó más lehetőség a Potterrel kapcsolatban (pl. "Potter's Field", magyarul "Fazekasok mezeje", ahova a szegényeket temették el, stb.), rengeteg James nevű angol király volt, a Harry pedig "meggyötör" vagy "megtámad"-ot jelent, ami találó Voldemortra nézve. Amúgy a Henrynek a beceneve.
Albus Dumbladore: Az "albus" fehéret jelent latinul, a "dumbladore" az óangolba pedig dongót. Lehet, hogy Dumbladore animágus? Mivel már 150 éves, lehet, hogy a múlt századba jegyezték csak be. Amúgy mondta valaki, hogy Dumbladore nincs benne abba a 7 animágusba, akiről Hermione beszélt a 3. könyvbe? Ha olyan varázslók, mint James és barátai, vagy Rita Vitrol meg tudták tanulni az animágiát, biztos, hogy a világ legnagyobb varázslója se maradna le az ilyen "közönséges varázslók" mögött.
Minerva McGalagony:Minerva, vagy Pallasz Athéné a görög mitológiába a tudás és bölcsesség istennője volt. Jelképe a bagoly és az olajfaág volt.
Draco Malfoy: A csillagtérképen a "sárkány" csillagkép angolul Draco, vagyis ez utalhat a fiú természetére, de az is lehet, hogy Malfoyt megharapta egy sárkány, és minden teliholdkor sárkánnyá változik? (Na jó, ez hülyeség, mivel az első kötetbe Ront is megharapta egyszer Norbert, a sárkányfióka, mégse vált sárkánnyá) a Malfoy rosszindulatú, gonosz embert jelent.
Remus Lupin:A római mitológia szerint két testvér, Romolus és Remus alapította Rómát. Mikor megszülettek, anyjuknak el kellett válniuk tőlük, így Mars isten (merthogy ő volt az apjuk) egy nőstényfarkast küldött a csecsemőkhöz, hogy vigyázzon rájuk és nevelje fel őket. Canis lupus a farkas hivatalos elnevezése.
Sirius Black:A Sirius csillagkép a nagy kutya csillagkép. A Black (magyarul fekete)jelentheti Siriust, mint fekete kutya, de magára a családra is vonatkozhat. (a család a feketemágiát, Voldemortot pártolja, nem egy Black halálfaló is lett.
Fleur Delacour: A Fleur franciául virágot jelent, a Delacour pedig a francia származást hangoztatja.
Cho Chang:A név az ázsiai szármázásra utal.
Privet Drive:a "privet", magyarul "privát" francia szó, és a titok, magánélet szavakkal azonos. Találó, hiszen a Dursley család mindent megpróbál(t), hogy életük titokba maradjon a varázslóvilággal szemben-hiába.
Petunia Dursley: A Petúnia nevű virág dühöt, haragot jelképez.
Neville Longbottom: A Longbottom név "hosszú hátsót" jelent (Rowling szavaival élve tomport). Ez azonban inkább Dudleyre igaz, akinek "a szék két oldaláról lelógott a tompora" vagy valami ilyesmi.
Rita Vitrol: Gyakran szokás az olyan emberekre mondani, hogy "Vitriolba mártja a tollát", akik rosszakat írnak az emberekről.
Perselus Piton:A piton egy kígyófajta.(Angolul Snape, ami szintén kígyót jelent.)
Sybill Trelawney: A Trelawneyre nem nagyon akad válasz, viszont a Sybill utalhat a római mitológiában szereplő jósnőre, Szibbillára. Trelawney ükanyja, a híres jósnő, Cassandra neve színtén sokatmondó. A trójai háborúba, a trójai királylány Cassandra jóstehetséggel rendelkezett
|